|
Opinion: El Kichwa en la nueva Constitucion |
|
|
Frente a las reacciones de diversos sectores de la ciudadanía, el partido de gobierno tuvo que dar marcha atrás y reconsiderar el Kichwa como idioma oficial, sin embargo la redacción no es la propuesta.
Hacia las cinco de la mañana terminaron los debates en Montecristi. Para lo del kichwa, una útima reunión de dirigentes de Pachakutik y varios ministros consensuó el texto que finalmente va en la Constitución.
Para animar a los asambleístas de Alianza País se acordó que Pedro de la Cruz presente la moción de reconsideración. De 90 asambleístas presentes 88 votaron SI. El texto dice:
El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural. Los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y en los términos que fija la ley. El Estado respetará y estimulará su conservación y uso.
Si bien el miedo del gobierno a que la CONAIE llame a votar NO influyó bastante para que se dé esta reconsideración extraordinaria, vista la reacción generalizada de indignación de buena parte de la opinión pública ante la negativa gubernamental, la redacción no es la ideal; pero la correlación de fuerzas no daba para otra más contundente. Sin embargo, con los demás artículos que en buena medida aseguran la transversalidad de la plurinacionalidad y su aplicación sistémica concreta un gran paso se ha dado en la construcción de una nueva sociedad, incluyente, intercultural e igualitaria y otro modelo de desarrollo. Hoy a medio día se dará la votación final de aprobación de toda la Constitución. Víctor Hugo Jijón COMISION POR LA DEFENSA DE LOS DERECHOS HUMANOS |